MORE COMFORT THANKS TO THE NEW CHAIRS

MÁS COMODIDAD GRACIAS A LAS NUEVAS SILLAS

During these days, the old chairs in the classrooms of the English Major were replaced. This change was due to the respective arrangements done by Lucila Castro, Director of the Major.
Durante estos días se ha reemplazado las antiguas sillas que se encontraban en las aulas de la carrera de la Carrera de Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros – Inglés. Este cambio se dio gracias a las gestiones necesarias realizadas por Lucila Castro directora de la carrera.
All the students of the Major resulted benefited since the old chairs were in poor conditions. This change seeks to attain better conditions of the students’ environment, this is an important fact in learning and promote concentration and better students performance.
Todos los estudiantes de la carrera han sido beneficiados ya que las antiguas sillas estaban ya en muy mal estado. Este cambio busca mejorar las condiciones del ambiente de estudio factor muy importante en el aprendizaje y que promueve la concentración y un desempeño estudiantil.
The chairs replacement was overseen by Mrs. Rosa Cando, janitor of the Major. Bolivar Borja was in charge of the delivery; he is a member of the Financial Department of the School.
El cambio de las sillas estuvo a cargo de la Sra. Rosa Cando, conserje de la carrera. El envío de las sillas se dio gracias a Bolívar Borja, miembro del Departamento financiero de la Facultad.
12

Damaged chairs

14

Repaired chairs

13

Students get benefit from the new chairs

 

SEMINAR: “TEACHING LANGUAGES IN THE 21st CENTURY”

SEMINARIO: ENSEÑANZA DE LOS IDIOMAS EN EL SIGLO XXI

Last Tuesday, June 6th, in the School of Education and Liberal Arts’ Auditorium, it was presented a Seminar about “TEACHING LANGUAGES IN THE 21st CENTURY”, organized by the English Major. The event began at 9:00 am and there were some authorities of the School among which were the Dean Mrs. Ruth Páez Granja, and the Vice-Dean Mr. Vicente Parra Moreno, who congratulated the organizers of the event.

 

Lucila Castro, Director of the English Major, inaugurated the event exhorting students to value this type of extracurricular activities that teach us useful training for our professional lives.

El martes 6 de junio, en el Auditorio de la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación, se dictó el Seminario “ENSEÑANZA DE LOS IDIOMAS EN EL SIGLO XXI” organizado por la Carrera de Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros – Inglés. El evento inició a las 9:00 am y contó con la presencia de autoridades de la Facultad como la Señora Decana Ruth Páez Granja, y el Señor Sub-Decano Vicente Parra Moreno, quienes felicitaron a los docentes organizadores del evento.

Lucila Castro, Directora de nuestra Carrera inauguró el evento exhortando a los estudiantes a valorar este tipo de actividades extracurriculares que nos dejarán enseñanzas útiles para nuestra vida profesional.

1

MSc. Pablo Mejía

The first speaker was Pablo Mejía Maldonado, with the topic “M-Learning”, which is based on learning using technological resources, mainly mobile devices. Throughout the conference, a lot of very useful apps in the teaching of a second language were mentioned, for example, Spelling Bee and Gnomio.
El primer ponente fue Pablo Mejía Maldonado, con el tema “M-Learning”, el cual se basa en el aprendizaje usando recursos tecnológicos, principalmente dispositivos móviles. A lo largo de la conferencia se mencionaron muchas aplicaciones  para smartphone muy útiles en la enseñanza de un segundo idioma, como por ejemplo Spelling Bee y Gnomio.

2

Magdalena Madanny

 

The second topic was “Sexist Language” by Magdalena Madanny, who spoke about the difference between the using of language by women and men. She explained that we must choose the words we use in a correct way because otherwise, we could sound a little bit chauvinists.
El segundo tema tratado fue “Sexist Language” a cargo de Magdalena Madanny quien se refirió a la diferencia en el uso del lenguaje entre hombres y mujeres, y explicó que debemos escoger correctamente los términos que usamos para que no lleguen a parecer machistas.
 

3.jpg

MSc. Luis Paredes

 

The third speaker was Luis Paredes, talking about “Teachers’ brain”. He did not only spoke about brain areas but also about some characteristics that a good teacher must have: to master the subject matter, and to be an expert in Research, Didactics and Pedagogy.
La tercera intervención estuvo a cargo de Luis Paredes con “Teachers’ brain”, en la cual cual habló no solo de las zonas cerebrales sino también de algunas características esenciales para ser maestro: dominar la materia, y ser experto en Investigación, Didáctica y Pedagogía.

4.jpg

MSc. Fernando Minda

 

The fourth speaker was Fernando Minda, talking about “Traits of a good English Teacher”. He talked about the personal and interpersonal qualities that a teacher needs to have and the pedagogical abilities that a teacher needs to develop. He reminded us the most important thing is that it is necessary to love teaching and that the class needs to be focused on the necessities of the students.
El cuarto expositor fue Fernando Minda, con el tema “Traits of a good English Teacher” quien habló sobre las cualidades personales e interpersonales que un profesor debe tener, y las habilidades pedagógicas que debe desarrollar. Nos recordó que lo más importante es que exista amor por la enseñanza y que la clase sea centrada en las necesidades de los alumnos.

5

MSc. Rocío Ortega

 

“No more fill in the blank: Show me what you know” It was the name of the presentation by Rocío Ortega, a representative for the Ministry of Education. She talked about the methods that should be used to assess students in this century. She said that we need more informal assessment than formal assessment.
“No more fill in the blank: Show me what you know” fue el nombre de la siguiente exposición a cargo de Rocío Ortega, representante del Ministerio de Educación, quien se refirió a los métodos que deberían ser usados para evaluar a los estudiantes en este siglo, ya no totalmente formales sino evaluaciones informales en las que el alumno demuestre de forma práctica lo que aprendió.

6.jpg

MSc. Cristian Vásquez

 

Cristian Vásquez, the trainer of Cambridge University Press in Quito, attended the event. He talked about the correct use of videos in classrooms, with his topic “Technology in class”. He used examples to show possible activities before, during and after videos.
El evento contó con la presencia de Cristian Vásquez, capacitador de Cambridge University Press en Quito, quien habló sobre el correcto uso de videos dentro del aula de clases, con su tema “Technology in class”, y ejemplificó posibles actividades para antes, durante y después de la proyección de un video.

7.jpg

Aislinn Klein

 

The last speaker was Aislinn Klein, from California-Berkeley University. She spoke about the topic: “Beyond Translation. Teaching Culture in an English class”. The speaker explained about inappropriate translations for some terms and how culture influences in teaching to get a better learning of a second language.
La última intervención estuvo a cargo de Aislinn Klein de la Universidad  de California- Berkeley  con el tema “Beyond Translation. Teaching Culture in an English class”. La expositora habló sobre las traducciones inapropiadas para algunos términos y cómo influye la enseñanza de la cultura para el mejor aprendizaje de un segundo idioma.

8

MSc. Lucila Castro closing the event

 

Then, it was time for the closing of the event by Lucila Castro, Director of the English Major, and Luis Prado, Director of the English department.
Luego de la última intervención se realizó la clausura del evento con palabras de Lucila Castro,Directora de la Carrera de Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros – Inglés, y Luis Prado Director del Área de Inglés, quienes agradecieron la presencia de los asistentes.

HAZING AND SPORTING EVENT TOOK PLACE IN CONOCOTO

NOVATADA Y JORNADA DEPORTIVA EN CONOCOTO

 

This slideshow requires JavaScript.

Last Friday, June 2nd, the hazing of the English Major was carried out.  The event was at Law School’s facilities in Conocoto, where professors and students had time to get distracted in sport activities, a contest of “40”, among others.

El pasado viernes 2 de junio se realizó la novatada de la Carrera de  Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros – Inglés. El evento se realizó en el Complejo del Colegio de Abogados en Conocoto, donde docentes y estudiantes tuvieron un tiempo de distracción e integración en actividades deportivas, un concurso de 40 y muchas actividades más.

First, a hazing mass was carried out by 3 members of Student Association with the objective of welcoming to the new students of the Major. Then, Football Championship, basket and contest of 40 began.

Como primer punto se realizó una misa novata a cargo de 3 miembros de la Asociación estudiantil con el objetivo de dar la bienvenida a los nuevos estudiantes de la carrera. Seguido de esto se dio paso a la inauguración de los campeonatos de fútbol, basket y 40 .

The opening of the different championship was in the courts of the Law School’s facilities. First, each team presented their godmothers, who were participating to be Miss Sport. After the National Anthem, the taking of the oath was carried out by Luis Prado, Professor of the Major.

La inauguración de los diferentes campeonatos se realizó en  las canchas del complejo. Previo a los encuentros entre los diferentes equipos se presentaron  las madrinas de cada uno, quienes serían participantes en la elección de la señorita deporte. Luego del  Himno Nacional se realizó la toma del juramento que estuvo a cargo de Luis Prado docente de la carrera.

DANIELA SOJOS

MISS SPORTS: Daniela Sojos

Finally, the best-uniformed team was awarded and Miss Sports was chosen: she is Daniela Sojos from First Semester “A”. Then, the game schedule and other activities began. At the end of the matches, it will be known the winner of each championship because during this week the final teams will be playing to determine it.

Finalmente se premió al equipo mejor uniformado y a su vez a la madrina ganadora para así dar paso a al cronograma de juegos y demás actividades dentro del complejo. Los resultados de los ganadores de cada campeonato se darán a conocer al cierre de los partidos ya que durante esta semana los equipos finalistas estarán jugando hasta determinar los ganadores.

LAST RESOLUTION: ENGLISH MAJOR STUDENTS CAN DO THEIR INTERSHIP AT UCE LANGUAGES CENTER

 

ÚLTIMA RESOLUCIÓN: ESTUDIANTES DE LA CARRERA DE PEDAGOGÍA DE LOS IDIOMAS NACIONALES Y EXTRANJEROS PUEDEN HACER SUS PRÁCTICAS PRE-PROFESIONALES EN EL CENTRO DE IDIOMAS DE LA UCE

The Honorable Consejo Universitario resolved the incorporation of students of the Pedagogy of National and Foreign Language ( English Major) the members of teachers of language Center.

El Honorable Consejo Universitario resolvió la incorporación de  estudiantes de la carrera de Pedagogía de los Idiomas Nacionales  Extranjero – Inglés (English Major) al cuerpo docente del centro de idiomas. 

With this arrangement, the last semesters’ students from the Pedagogy of National and Foreign Languages ( English Major ) can do their internship with students from the UCE Languages Center that need to get the  English sufficiency. It benefits all students of the University due to with more share for English courses, at the same time, the hours of internship of the Pedagogy of National and Foreign Languages ( English Major ) students may be carried out within the University.

Con esta disposición los estudiantes de los últimos semestres de la carrera de Pedagogía de los idiomas nacionales y extranjeros – Inglés (English Major) podrán realizar su práctica pre profesional con los estudiantes del centro de idiomas que necesiten obtener la suficiencia en Inglés. Dicha disposición beneficia a todos los estudiantes de la Universidad ya que se contará con más cupos para cursos de Inglés; al mismo tiempo las horas de práctica profesional para los estudiantes de la carrera de Pedagogía de los idiomas nacionales y extranjeros – Inglés (English Major) podrán ser realizados dentro de la Universidad.

 

STUDENTS ASSOCIATION TOOK ITS OFFICE

LA ASOCIACIÓN DE ESTUDIANTES ASUMIÓ SU CARGO

The last Wednesday, May 17, a meeting took place into the Philosophy School with the aim of knowing the members of the STUDENTS ASSOCIATION

El día miércoles 17 de mayo se realizó un reunión en el auditorio de la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación con el objetivo de dar a conocer los integrantes de la ASOCIACIÓN ESTUDIANTIL de las carreras de Pedagogía de la lengua y literatura y Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros – Inglés (English Major).

Students, professors and directors of both Majors attended the event. They emphasized the importance of linking authorities and students. After the intervention of authorities, the proclamation of the association members by Klever Hierbabuena started, he asked all students to do a good job, authorities and students altogether.

Al evento asistieron estudiantes, maestros y las directoras de ambas carreras mismas que en sus intervenciones enfatizaron la importancia de contar con una asociación mediadora entre autoridades y estudiantes. Luego de la intervención de autoridades se realizó la proclamación  los miembros de la asociación por parte del señor Klever Hierbabuena quien hizo  un llamado a todos los estudiantes elegidos democráticamente por sus compañeros para que trabajen mancomunadamente con las y las autoridades.

Carried out the dissertation, they proceeded with the possession of the ASO members, Monica Sañay, student representative of the School, was in charge. Then, the affidavit for the director of the new Association, by Susana Escobar, professor of Pedagogy of Language and Literature Major, took place. The event ended with the Central University of Ecuador’s Anthem.

Realizada la proclamación se procedió con la posesión de los miembros de la asociación a cargo de Mónica Sañay representante estudiantil de la Facultad. A continuación se realizó la toma del juramento para la directiva de la nueva Asociación por parte Susana Escobar docente de la carrera de Pedagogía de la lengua y literatura. El evento se dio por culminado luego de cantar el himno a la  Universidad Central del Ecuador.

LEARNING ENGLISH WITH AN ASSURED LEVELING PROGRAM

APRENDIENDO INGLÉS CON UNA NIVELACIÓN ASEGURADA

The Pedagogy of National and Foreign Language ( English Major) has a leveling course in English for students of the Major who are in first levels and want to improve their English; such  Project is in charge of  Luis Prado, director of the English area. Currently this course has two hours one in the morning and the another in the afternoon from Monday to Friday.

La Carrera de Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros – Inglés (English Major) cuenta con un curso de nivelacion en Ingles para los estudiantes de la carrera que están en los primeros niveles y quieren mejorar su Inglés; dicho proyecto está a cargo de Luis Prado, director del área de Ingles. Actualmente los cursos tienen dos horarios uno en la mañana y  otro en la tarde de Lunes a Viernes.

This course is an economical alternative for students need to improve their English leveling also  it has the great advantage that is inside of the Faculty. At the end of the course students get a certificate of approval , document very useful for Curriculum Vitae.

Este curso es una alternativa económica para los estudiantes que necesitan mejorar su nivel de inglés además tiene la gran ventaja que es dentro de las instalaciones de la Facultad. Al final del curso los estudiantes obtienen un certificado de aprobación, documento muy útil para el Curriculum Vitae.

The course is taught by students of the English Major that get the better grades in the Placement test made at the end of the last semester. The class is giving in Comercio and Administracion Major.

El curso es dictado por los estudiantes de la carrera que obtuvieron las mejores calificaciones en las pruebas de ubicación realizadas a finales del semestre pasado. Las clases se imparten en   la Carrera de Comercio y Administración.

The students interested must register in the Carrera de Pedagogia de los idiomas Nacionales y Extranjeros- Ingles (English Major) and cancel 20 dollars.The course has a lasts for a term (two months).

Los estudiantes interesados deben realizar la inscripción en las instalaciones de la Carrera de Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros – Inglés (English Major) y cancelar el valor de 20 USD. El curso tiene una duración de dos meses.

Consequently, we give the names of the students that taught the leveling course:

Fabian Rodriguez, Christian Simbaña y Salomé Añazco.

A continuación se enlista el nombre de los estudiantes que dictan el curso de nivelación:

Fabian Rodriguez, Christian Simbaña y Salomé Añazco.

 

 

FORMATS AND TEMPLATES

Dentro de está sección, podrás encontrar formatos de solicitudes y oficios disponibles en Word para realizar trámites en la Secretaría de la Carrera.

Within this section, you will be able to find formats and documents, available in Word text Document Files, required for paperwork in the Secretariat of the Major.

INDICE

  1. GENERAL DOCUMENTS
  2. PRÁCTICA PRE-PROFESIONAL
  3. UNIDAD DE TITULACIÓN
  4. VINCULACIÓN CON LA SOCIEDAD